MEMA

Middle European Music Academy    Mistrovské kurzy    Poučená interpretace evropského kulturního dědictví

Cz/Sk/EN
icon icon
Some of MEMA 2009’ resonances:

Milan Turković, Conductor:
"It was a very positive experience for me to get an insight into the music life of Slovakia. … On the other side I realized the deficits that still exist among students in education concerning music of the 18th century. This alone justified an event like MEMA and I do hope it gave a nice "kick" to many people taking part in the events."


To Luciano Contini:
You completely changed my music life.
Your sincerely Vladimír from Slovakia:-))


"Thank you for the secret of music!" – from students of Andreas Helm´s MEMA 2009 class in Poprad.

Reinhard Czasch/ traverso, flute:
...Als ich dann in meine Klasse kam, und drei Kopien barocker Traversflöten unter meinen Studentinnen austeilte, trat sofort der, wie ich ihn nennen möchte, MEMA - Effekt ein, nämlich, dass auf der Basis von Sympathie, Humor und Interesse, sehr effektiv und effizient gearbeitet werden konnte.

It was a wonderful course and we had a lot of fun and learnt a lot.
Lorea Aranzasti Pardo, Spain

Michael Posch/ recorder, Dir. der Alte Musik Abteilung Konservatoriums Wien:
As representative of one of the co-organizers (Konservatorium Wien University) I feel honored to be part of this future-oriented pilot-project because it showed all participants the necessity of this kind of teaching projects and so many positive feedbacks from our students confirmed our common way.

Decentralizace špičkových kulturních projektů je jednou z cest k potřebné obnově zdravého sebevědomí národů střední Evropy.
Ing. Roman Bělor, v.r.
ředitel festivalu Pražské jaro

Milé organizátorky,
... poznanie, že táto oblasť hudby a tej konfrontácii s 442 má v tomto regióne toľko záujemcov, je výborným signálom do kontinuity týchto podujatí,
Prof. Irena a Karol Medňanskí, Univerzita PJŠ Prešov